Staatlich geprüfte Übersetzerin für Bosnisch, Kroatisch und Serbisch
Ovlašteni sudski prevodilac za bosanski, hrvatski i srpski jezik
Prevođenje dokumenata zahtijeva ozbiljan rad potkrijepljen znanjem
i iskustvom. Samim tim što povjeravate svoja lična dokumenta
nepoznatoj osobi, očekujete s pravom: tačnost prevoda, brzinu i
kvalitet usluge.
U prevodilačkoj službi Marić-Žibert uz sve to možete da računate i na ljubaznost i diskretnost.
Moje znanje i iskustvo se zasniva na završenom fakultetu Upravljanja medijima u Njemačkoj, aktivnom znanju i upotrebi njemačkog jezika, ali i jezika sa prostora bivše Jugoslavije, položenim državnim ispitima za svaki jezik posebno, kao i ovlaštenju od strane predsjednika Višeg pokrajinskog suda u Koblencu.
Za ovjeru prevoda posjedujem vlastiti pečat/žig.
Tematska težišta mojih prevoda su:
Pored klasičnog prevođenja, možete se obratiti ako Vam je potrebna pomoć vezano za:
Na svim navedenim područjima Vam nudim pomoć oko sporazumijevanja, tumačenja zvaničnih dokumenata, obavljanja telefonskih poziva, pisanja pisama...
Važno je da znate da niste prepušteni sami sebi i da imate šansu da
pravovremeno reagujete na bilo kakve upite od strane zvaničnih
njemačkih vlasti, jer ponekad je službeni njemački jezik težak za
razumijevanje. I dalje vrijedi pravilo - diskretnost i
profesionalnost!
Dipl.-Medienwirtin